aujourd'hui

Médiathèque Astrolabe

Ouvrira à 14:00

La Boussole

Fermé. Réouverture Samedi à 15:00

Archives de Melun

Fermé. Réouverture Mardi à 08:45

accès rapides

 

Partager "Acces rapides" sur facebookPartager "Acces rapides" sur twitterLien permanent

programme

Téléchargez le programme ou inscrivez-vous pour recevoir les prochaines Newsletters !
 

Programme Astrolabe - 1er trimestre 2019

Partager "Programme" sur facebookPartager "Programme" sur twitterLien permanent

réseaux sociaux

Dans le cadre du Festival de l'Astrolabe 2013 « Les langues en tournée », la Médiathèque de l’Astrolabe de Melun proposait le 30 novembre 2013 une conférence de Henriette Walter sur l'influence des mots étrangers dans le Français. 

Les voyages des mots français venus d'ailleurs, par Henriette Walter :

 

Saviez-vous que jupe vient de l'arabe, épinard du persan, violon de l'italien, braguette du gaulois ? Si le français est pour l'essentiel issu de la langue latine, il s'est enrichi à toutes les époques de mots venus des quatre coins du monde. Depuis les champs de foire du Moyen Age, dans le sport, dans les ateliers ou dans le sillage des explorateurs.
 

Conférence d’Henriette Walter : (mp3 à télécharger)


Henriette Walter est Professeur émérite de linguistique à l’Université de Haute Bretagne, Présidente de la Société Internationale de Linguistique Fonctionnelle, Membre du Conseil international de la langue française, Membre du Conseil supérieur de la langue française et Chevalier de la Légion d’Honneur. 

Ses activités de chercheur la conduisent en outre à mener des enquêtes phonologiques ou lexicales sur le terrain, magnétophone en main, et à rédiger des ouvrages de linguistique, soit très spécialisés, comme Le dictionnaire de la prononciation française dans son usage réel (en collaboration avec le grand linguiste André Martinet, Droz) soit destinés à un public plus vaste, comme Le français dans tous les sens, Grand Prix de l’académie française 1988 (Robert Laffont). 

Bibliographie sélective d’Henriette Walter :

  • Le français dans tous les sens (Grand prix de l’Académie française 1988). Des mots sans-culottes (1989).
  • Dictionnaire des mots d’origine étrangère, (en collaboration avec Gérard Walter, 1991),
  • L’aventure des mots français venus d’ailleurs (1997, Prix Louis Pauwels, 1998) Le français d’ici, de là, de là-bas, (1998)
  • Dictionnaire du français régional de Haute-Bretagne, en collaboration avec Philippe Blanchet, (1999)
  • Honni soit qui mal y pense ou l’incroyable histoire d’amour entre le français et l’anglais, (2001)
  • L’étonnante histoire des noms des mammifères. De la musaraigne étrusque à la baleine bleue (2003),
  • La mystérieuse histoire des noms des oiseaux, du minuscule roitelet à l’albatros géant, (2007),
  • Chihuahua, zébu et Cie (2007),
  • Bonobo, gazelle et Cie (2008),
  • Aventures et mésaventures des langues de France (2008).

 

 

 

Partager "Les voyages des mots français, par Henriette Walter" sur facebookPartager "Les voyages des mots français, par Henriette Walter" sur twitterLien permanent
RetourHaut